It is important for big global companies to think about the names of their products when translated into other languages. Certain words don’t always translate quite as you may think.

1. Love a bit of pet sweat.

desktop-1406690609

2. That has to be a mistake in translation.

desktop-1406690608 (1)

3. Love a bit of hot urinal.

desktop-1406690608

4. There is nothing like the taste of Grandma.

desktop-1406690607

5. A nice cold glass of Vergina

desktop-1406690606

6. Urm what?

desktop-1406690605 (1)

7. Lucky Marie.

desktop-1406690605

8. Shredded child!

desktop-1406690604

9. Sounds like it is will be pretty strong tasting.

desktop-1406690603 (1)

10.

desktop-1406690603

11. Unfortunate name.

desktop-1406690602

12. I don’t want to know what is in that can.

desktop-1406690601

13. No food should be linked to the colon.

desktop-1406690600 (1)

14. mmm

desktop-1406690600

15. Somewhat offensive.

desktop-1406690599

16.

desktop-1406690598

17. I only take shrimp crack!

desktop-1406690597 (1)

18. Now that is a sick bag.

desktop-1406690597

19. I wonder how this tastes?

desktop-1406690596